دانلود مقاله و خرید ترجمه:نحو و معناشناسي جمله واره هاي شرطي در زبان فارسي
بلافاصله پس از پرداخت دانلود کنید

کارابرن عزیز، مقالات سایت ( همگی جزو مقالات isi می باشند) بالاترین کیفیت ترجمه را دارند، ترجمه آنها کامل و دقیق می باشد (حتی محتوای جداول و شکل های نیز ترجمه شده اند) و از بهترین مجلات isi مانند IEEE، Sciencedirect، Springer، Emerald و ... انتخاب گردیده اند.

آگهی چاپ مقاله isi
ورود اعضا
توجه توجه توجه !!!!
نرم افزار winrar
پیشنهادات ویژه
پیوندهای کاربردی
پیوندهای مرتبط
مقالات ترجمه شده ادبیات فارسی و انگلیسی
  • نحو و معناشناسي جمله واره هاي شرطي در زبان فارسي

    سال انتشار:

    2015


    ترجمه فارسی عنوان مقاله:

    نحو و معناشناسي جمله واره هاي شرطي در زبان فارسي


    عنوان انگلیسی مقاله:

    Syntax and semantics of subjunctive clauses in Persian


    منبع:

    sciencedirect - elsevier - Lingua 153 (2015) 1--13


    چکیده انگلیسی:

    This article examines the syntax and semantics of embedded subjunctive clauses in Modern Persian. We propose that subjunctivity in Persian is regulated via a temporal relation between the embedded subjunctive clause and the matrix clause time. The matrix V is proposed to Agree with/select all the embedded head Cs and Ts as [-Past] in a Multiple Agree fashion, along a proposal by Hiraiwa (2001) for raising and ECM constructions in Japanese. The head T, carrying an interpretable [-Past] feature checks the uninterpretable matching feature on C along a similar proposal by Landau (2004) for subjunctive clauses in the Balkan languages and Hebrew. We propose an analysis of embedded subjunctive clauses in terms of the semantic tense anaphoricity between the two clauses in the sense of Landau (2004), rather than a sequence of tenses from a morphological perspective which requires that the morphological tense specification of the selecting verb and the embedded subjunctive verb covary. The [-Past] feature on V is morphologically realized as the subjunctive prefix marker in accordance with the Persian morphology, and triggers a temporal interpretation simultaneous with, or posterior to, the matrix event time in present subjunctives. The paper also employs Reichenbach’s (1947) tripartite distinction between speech time, event time, and reference time to account for the fact that in the past subjunctive, the event expressed by the embedded subjunctive clause precedes the matrix event time.
    Keywords: Subjunctive | Tense | Anaphoricity | Reference time | Event time


    چکیده فارسی:

    اين مقاله به بررسي نحو و معناشناسي جمله واره هاي شرطي در زبان فارسي امروزي مي پردازد. ما پيشنهاد مي کنيم که وجه شرطي در فارسي از طريق رابطه ي زماني بين جمله واره ي شرطي درونه اي و زمان جمله واره ي جمله ي پايه شکل مي گيرد. طبق نظر hiraiua (2001)که براي ساختهاي ارتقايي و حالت نمايي استثنايي در زبان ژاپني پيشنهاد داده بود، زمان فعل با زمان هسته ي جمله واره و زمان فعل بندمذکور (که نبايدزمان گذشته باشد)،مطابقت مي يابد. هسته ي زمان حامل ويژگي قابل تفسير(عدم گذشته بودن)ويژگي هاي غيرقابل تفسيررابازبيني مي کندکه منطبق باويژگي هاي جمله واره هاي پيشنهادي (2001) Landan در جمله واره هاي شرطي زبان هاي بالکاني وعبري است. به گفته ي Landau (2004)به جاي بررسي توالي زمانها از ديدگاه ويژگي هاي صرفي زبان که مستلزم بررسي ويژگي هاي صرفي فعل انتخابي درجمله واره هاي شرطي درونه اي مي باشد، ماتحليل جمله واره هاي شرطي درونه اي را در زمان هاي افعال با مرجع پيشايندبين دو جمله واره پيشنهادمي کنيم. ازلحاظ ويژگي هاي صرفي، بررسي ويژگي هاي (عدم گذشته بودن) فعلي،منطبق باصرف زبان فارسي وعوامل تفسيرکننده ي زمان درقالب زمان رويدادجمله واره هاي حاضر،شناسايي و شناخته مي شوند.اين مقاله،هم چنين از نظريات Recihenach در رابطه باتفاوت هاي زمان گفتاري،زمان رويدادفعلي و زمان مرجع براي بيان واقعيت در جمله واره هاي شرطي گذشته بهره برده است.
    واژه های کلیدی: وجه شرطی | تنش | Anaphoricity | مرجع زمان | زمان رویداد


    سطح: متوسط
    تعداد صفحات فایل pdf انگلیسی: 13
    تعداد صفحات فایل doc فارسی: 30

    حجم فایل: 79 کیلوبایت


    قیمت: 30000 تومان  27000 تومان(10% تخفیف)


    توضیحات اضافی:




تعداد نظرات : 0

الزامی
الزامی
الزامی
ادبیات-فارسی-و-انگلیسی
موضوعات