دانلود مقاله و خرید ترجمه:کاربرد وسیله های پوشش دهنده در چکیده های فارسی و انگلیسی ادبیات فارسی و پایان نامه های MA/MS مدیریت داخلی نویسندگان ایرانی
بلافاصله پس از پرداخت دانلود کنید

کارابرن عزیز، مقالات سایت ( همگی جزو مقالات isi می باشند) بالاترین کیفیت ترجمه را دارند، ترجمه آنها کامل و دقیق می باشد (حتی محتوای جداول و شکل های نیز ترجمه شده اند) و از بهترین مجلات isi مانند IEEE، Sciencedirect، Springer، Emerald و ... انتخاب گردیده اند.

آگهی چاپ مقاله isi
ورود اعضا
توجه توجه توجه !!!!
نرم افزار winrar
پیشنهادات ویژه
پیوندهای کاربردی
پیوندهای مرتبط
مقالات ترجمه شده ادبیات فارسی و انگلیسی
  • کاربرد وسیله های پوشش دهنده در چکیده های فارسی و انگلیسی ادبیات فارسی و پایان نامه های MA/MS مدیریت داخلی نویسندگان ایرانی

    سال انتشار:

    2014


    ترجمه فارسی عنوان مقاله:

    کاربرد وسیله های پوشش دهنده در چکیده های فارسی و انگلیسی ادبیات فارسی و پایان نامه های MA/MS مدیریت داخلی نویسندگان ایرانی


    عنوان انگلیسی مقاله:

    The Use of Hedging Devices in English and Persian Abstracts of Persian Literature and Civil Engineering MA/MS Theses of Iranian Writers


    منبع:

    sciencedirect- elsevier - P r o c e d i a - S o c i a l a n d B e h a v i o r a l S c i e n c e s 9 8 ( 2 0 1 4 ) 1 8 2 0 – 1 8 2 7


    چکیده انگلیسی:

    The present study compared and contrasted the frequency of incidence of hedges in 40 MA/MS abstracts of Persian Literature and Civil Engineering theses written both in Persian and English against the taxonomy of hedges proposed by Salager-Meyer (1994). Running Chi-square analyses, it was found that, firstly, there were no significant differences in the frequency of incidence of hedges used in the abstracts written both in English and Persian in both disciplines and secondly, discipline had no effect on the frequency of incidence of hedges. Thirdly, Iranian graduate students made relatively lower use of hedges compared with their English speaking counterparts. Keywords: Hedging devices; MA/ MS theses; Abstracts; English and Persian languages; Persian Literature; Civil Engineering


    چکیده فارسی:

    مقاله ی حاضر، تناوب میزان استفاده ی پوششی در40 چکیده MA/MS در ادبیات فارسی و پایان نامه ی مدیریت داخلی نوشته شده به فارسی و انگلیسی در مقابل رده بندی پوششی ارائه شده توسطSalager/Meyer در سال 1994 را مقایسه و مورد ارزیابی قرارمی دهد . تجزیه و تحلیل های حاضر ، نشان داد که ، اولا : تفاوت های چشمگیری در فراوانی بروز مانعی به کار رفته در چکیده های نوشته شده در انگلیسی و فارسی در کل وجود نداشت. دوما : اصول و ترتیب ، تاثیری برروی فراوانی بروز مانعی نداشت . سوما : دانشجویان فارغ التحصیل ایرانی کاربرد کمتری از مانع در مقایسه با همتایاشان که انگلیسی زبان هستند ، دارند. کلمات کلیدی: مصون سازی دستگاه ها، پایان نامه کارشناسی ارشد، خلاصه، زبان انگلیسی و زبان فارسی، ادبیات فارسی، مهندسی عمران


    سطح: متوسط
    تعداد صفحات فایل pdf انگلیسی: 8
    تعداد صفحات فایل doc فارسی: 13

    حجم فایل: 36 کیلوبایت


    قیمت: 20000 تومان  18000 تومان(10% تخفیف)


    توضیحات اضافی:




تعداد نظرات : 0

الزامی
الزامی
الزامی
ادبیات-فارسی-و-انگلیسی
موضوعات